お疲れ様でした。
今日もありがとうございました!😆
日本語と韓国語はけっこう似てる単語とか言葉が色々あって楽な時もありますが、似てるけどちょっと発音が違って気をつけて発音しなきゃいけない言葉もありますね。
無料とか簡単とかカバンとかは発音が完全に同じで意味も同じです。
自分は似てると思って似てる感じで発音するけど、相手は韓国語はわからないから通じない時もよくありますね。
聞くと意味をわかるけど、話すときは自分が口に慣れている言葉を使って話をするからまだ限界がかなりあって範囲が狭いですね。
もっとレベルアップして表現とか説明とか自然に話したいですね。✏️📚